CAPITOLUL DOISprezece
M-am trezit devreme în dimineața următoare și am putut să mă dau jos din pat fără să o trezesc pe Michelle. M-am dus la bucătărie, am început o cafea. Am gătit apoi omletă, slănină și cârnați și tocmai terminam când Michelle a intrat în bucătărie frecându-se la ochi.
„Ce faci?”, a întrebat ea, căscând.
„Fă-ne micul dejun. Vă rog să vă așezați pe taburet.”, mi-a zâmbit ea și a ocolit barul și s-a așezat.
I-am pus o farfurie și i-am pus în fața ei, apoi i-am turnat o ceașcă de cafea. Mi-am reparat apoi farfuria și m-am așezat lângă ea. De îndată ce m-am așezat pe scaun, ea s-a întins și m-a prins de cap, trăgându-l spre ea. M-a sărutat la fel de pasional ca și noaptea trecută, făcându-mi stomacul să se rotească din nou.
„Deci ești grozav în pat, ai o treabă bună, arăți ca și gătești și?”, a chicotit Michelle.
„Ei bine, nu sunt un bucătar foarte bun, dar mă descurc.” i-am răspuns.
"Cui îi pasă……. Mă faci să vin de parcă nu știu ce.”, a râs ea.
Am râs și am luat micul dejun, apoi Michelle și-a sunat tatăl pentru a-l anunța că este bine. El a răspuns repede și au avut o scurtă conversație și am auzit-o menționând că a dormit la mine acasă aseară, ceea ce m-a cam surprins. N-am spus un cuvânt despre asta știind că Michelle a spus că urăște mincinoșii.
În acea seară, a apărut din nou ideea ca Michelle să fie bucătar. Am decis să văd cât de serioasă era ea în legătură cu ideea.
„Michelle, chiar vrei să fii bucătar într-o bucătărie?”, am întrebat.
„Sincer, vreau să fiu bucătar în propriul meu restaurant mic”, a răspuns ea.
„Ok, atunci mută-te cu mine. Nu trebuie să muncești și poți merge la școala culinară cu normă întreagă.”, i-am sugerat.
„Voi al naibii de serios?”, a întrebat Michelle.
„Nu aș întreba dacă nu vorbesc serios… Fac bani grozavi. Mută-te cu mine, renunță la apartament și mergi la școală. Fă-ți treaba pe o parte, dacă vrei.”, i-am sugerat.
„Tot așa... îmi răstoarnă lumea cu susul în jos?”, a răspuns ea.
„Iubito, nu-ți cer să faci nimic… Eu spun doar dacă asta vrei, atunci apucă-l.” am îndemnat.
„Nu știu, Tim. E atât de generos din partea ta, dar nu sunt sigură că m-aș putea simți confortabil să trăiesc aici fără a face nimic.”, a oftat ea.
„O înțeleg pe Michelle, dar dacă te răzgândești… sunt aici pentru tine.” i-am răspuns.
Mi-a luat aproape o lună să o conving pe Michelle să se mute cu mine și să ia o întâlnire la prânz cu tatăl ei. După ce s-a terminat prânzul cu Michelle și tatăl ei, m-am simțit în largul lui. Bănuiesc că trebuie să fie greu pentru un tată să se uite peste masă la un bărbat despre care știe că își bate fetița.
Am mutat lucrurile lui Michelle în casa mea într-un singur weekend. Mobilierul pe care l-a păstrat l-am împachetat în plastic și l-am pus în garaj. De când se antrena cu mine în fiecare zi în sală, ea a crescut din majoritatea hainelor ei. Practic avea nevoie de o garderobă complet nouă.
Michelle a avut mare noroc și a fost acceptată imediat la Institutul Culinar Le Cordon Bleu. Ea a muncit la fel de mult în sala de clasă precum a făcut-o în sala de sport, terminând cursul în optsprezece luni. Nu pot începe să descriu cât de grele au fost cele optsprezece luni pentru noi doi. Firma aproape și-a dublat numărul de clienți, probabil patruzeci la sută aterizandu-mi pe podeaua mea. Angajasem trei fete noi care să ajute cu toate cercetările și dosarele care se făceau zilnic. Ziua lui Michelle începea de la nouă dimineața până aproape de ora șapte seara înainte de a ajunge acasă. Facea duș, apoi stătea la barul din bucătărie și făcea cercetări despre alimente, condimente și rețete pe care le găsise. De multe ori, o găseam pe Michelle adormită cu capul pe tejghea adormită adânc. Dar, știam că asta și-a dorit ea și i-am ajutat în orice fel am putut.
Când Michelle a absolvit, bucătarul executiv al școlii a sunat pe un prieten de-al său care deținea un restaurant în New Orleans. El a menționat Michelle și cât de mult muncise și l-a întrebat dacă îi poate oferi o ucenicie în restaurantul lui. A fost de acord și înainte să avem timp să respirăm, Michelle a fost în New Orleans gătind șase zile pe săptămână la Batreaux’s Bistro, un restaurant de renume mondial. Era programată să facă o ucenicie de trei luni, apoi să se întoarcă acasă. Îi închiriasem un apartament mic la un bloc de restaurant, ceea ce i-a făcut foarte ușor.
În timp ce Michelle se afla în New Orleans, un client de multă vreme al lui Richard Butler a murit din cauza demenței. Sidney Wilton a strâns o avere în imobiliare în timpul celor nouăzeci de ani petrecuți pe pământ. Din întâlnirea mea cu Richard, am aflat că Sidney avea trei copii născuți naturali și un copil adoptat, o fiică. Se pare că în ultimii zece ani ai vieții a locuit acasă cu fiica sa adoptivă. Ultimii patru ani au fost grei, ea l-a așteptat douăzeci și patru de ore pe zi.
Richard Butler își cunoștea bine copiii născuți naturali. Domnul Wilton îi răsfățase putred și singura dată când îl vizitau era când voiau bani. Richard a declarat că l-au tratat îngrozitor, precum și fiica adoptivă care a avut grijă de el. Cu toate acestea, ceea ce copiii născuți naturali nu știau era că Sydney Wilton i-a cerut lui Richard Butler să întocmească un nou testament în urmă cu aproximativ trei ani.
În dimineața următoare, dosarul complet despre Sydney Wilton a fost livrat la biroul meu în opt cutii mari de carton. Richard Butler avea împuternicire și era executorul succesiunii. După o săptămână în care am rezolvat toate proprietățile pe care le deținea domnul Wilton și finanțele sale personale, am fost copleșită.
De la ultima evaluare, numai proprietățile lui erau evaluate la șaptezeci și unu de milioane de dolari. Casa lui personală a fost evaluată la trei milioane o sută de mii de dolari. Casa lui de vacanță din Florida a fost evaluată la puțin peste două milioane de dolari. El deținea mai multe automobile de epocă care trebuiau evaluate și vândute.
Contul său personal avea peste două milioane de dolari în el și avea un cont secundar de nouă sute de mii de dolari pentru cheltuielile casnice. În plus, participațiile sale la bursă erau evaluate la aproximativ șaizeci de milioane de dolari. Fără a număra nimic despre care nu știam, proprietatea era evaluată la aproape o sută patruzeci de milioane de dolari.
Richard a stabilit o întâlnire cu cei patru copii într-o vineri dimineață pentru a putea executa testamentul. Când am ajuns în sala de conferințe, Robin Woods era deja acolo. Împreună cu Richard Butler și Bill Thompson, care a fost avocatul nostru de voință și încredere și Linda, una dintre stenografii noștri.
Relația mea cu Robin a fost cel puțin tensionată. Vorbeam rar și ea a învinuit-o pe Michelle că s-a implicat cu mine. Ea a susținut că vrea să se împace cu mine, dar Michelle a stricat totul. Singurul lucru pe care l-a trecut cu vederea a fost faptul că nu aveam nicio intenție să mai fiu vreodată într-o relație cu ea.
Toți au sosit din familia Wilton și a devenit evident foarte repede cine era real și autentic. Cei trei copii născuți, Sydney Wilton Jr., Marvin Wilton și Vanessa Wilton au fost împodobiți cu haine scumpe și bijuterii de ultimă generație.
Fiica adoptivă, Mary Stein, a fost copilul menajerei de mult timp a domnului Wilton, Margaret Stein. Doamna Stein a avut un accident vascular cerebral masiv în urmă cu mulți ani și a murit aproape instantaneu. Fiica ei, Mary, a rămas singură, fără tutore. Deoarece nu existau rude apropiate, Sydney Wilton a trecut prin procesul de adoptare oficială a lui Mary Stein.
Mary părea complet deplasată într-o cameră plină de vulturi care saliveau la strângerea imensă avere a lui Sydney Wilton până în oase. Aspectul îngâmfat pe care îl aveau pe chipul lor m-a făcut să vreau să-i dau cu pumnul pe cei trei. În cele din urmă, domnul Butler a preluat conducerea sălii și a început întâlnirea.
„După cum știi sau nu, tatăl tău a executat un nou testament în două mii cincisprezece. Deci, orice testament dinainte de 4 decembrie două mii cincisprezece este invalid.”, a început el.
Aspectul de pe fețele copiilor săi născuți în mod natural era de neprețuit. Fără îndoială, s-au gândit imediat ce e mai rău, așa cum ar fi trebuit.
„Copiilor mei născuți naturali, Sydney Wilton Jr, Marvin Wilton și Vanessa Wilton, le las fiecare suma de douăsprezece milioane de dolari. Această sumă va fi plătită din deținerile mele pe piață în numerar. De asemenea, voi plăti toate taxele referitoare la această moștenire pentru fiecare dintre copiii mei.”, a început Richard.
„Hei, ce fel de prostie este asta?”, a declarat Vanessa Wilton, ridicând vocea.
„Mă lăsați să citesc acest testament în întregime fără comentarii. Sunt avocatul tatălui tău de peste treizeci și cinci de ani și un prieten apropiat. Oricum nu-l vei lipsi de respect sau te voi scoate din această clădire.”, a spus Richard cu severitate.
„Acum înapoi la testament. Fiicei mele adoptive, Mary Ann Stein, vă las cu asta. Te-am văzut crescând de la un copil speriat la o femeie tânără, generoasă și grijulie. Nu o dată în viață m-ai abordat pentru ceva cu valoare monetară. Fără haine, fără mașină și fără casă. În ultimii câțiva ani ai vieții mele, când sănătatea mea a eșuat, nu m-ai părăsit niciodată. Nu mi-ai cerut nimic, dar mi-ai dat totul în schimb. Proprii mei copii nu m-ar vizita decât dacă aveau nevoie să semnez un cec pentru ei.”, a continuat Richard.
„Prin urmare, îi las fiicei mele adoptive, Mary Stein, casa mea personală, casa mea de vacanță, toate proprietățile enumerate la SMI Properties Inc., toți banii din conturile mele personale și portofoliul rămas de investiții pe piață. Nu pot să-ți spun prea multe că te iubesc, dar într-un fel sper că asta va face.” a continuat Richard.
Mary Stein plângea încet cu capul în jos în mâini. Pe de altă parte, cei trei copii născuți natural au fost absolut revoltați. Aparent, Vanessa era liderul ringului celor trei și a vorbit repede.
„Deci cât de mult primește ea.” a întrebat Vanessa, arătând spre Mary, care încă plângea încet.
„Ei bine, Tim CPA-ul nostru, a făcut o evaluare preliminară a activelor, așa că l-am lăsat să răspundă la această întrebare.” a răspuns Richard.
„Întrucât fiecare dintre voi va primi douăsprezece milioane de dolari și fondurile pentru impozitele pe acel cadou, estimez că soldul patrimoniului este în jur de nouăzeci de milioane de dolari”, am spus.
„Așadar, noi primim câte douăsprezece milioane fiecare, iar ea nouăzeci de milioane, în niciun caz”, a țipat Vanessa.
Acesta avea să devină rapid un spectacol de rahat și îl vedeam pe Richard Butler devenind furios pe copiii Wilton. La urma urmei, douăsprezece milioane de dolari nu înseamnă nimic pentru a strănuta. Înainte ca Richard să poată răspunde, Mary Stein a luat cuvântul.
"Domnul. Richard, nu-mi pasă de bani. Ei pot avea tot ce am nevoie este o casă mică în care să locuiesc. Sunt dispus să ies și să mă întrețin. Tatăl meu m-a primit când nu aveam pe nimeni. Dacă ceva, îi datorez.”, a spus ea încet, cu lacrimi curgându-i pe obraji.”
„Bine, îi vom cumpăra o casă și apoi noi trei îi vom împărți pe restul la trei.” a zâmbit Vanessa, lăsându-se pe spate în scaun.
„Dumnezeule, copilul meu, pur și simplu mă uimești.” a răspuns Richard, ștergându-și lacrimile din ochi.
„Deci, cât de repede putem face asta.” a întrebat Marvin Wilton.
„Fiule, asta s-a făcut deja”, a răspuns Richard, aplecându-se apoi spre Mary Stein.
„Mary, nu poți să renunți verbal la moștenirea ta și să o dai. Prin lege, acum controlezi toți banii defunctului tău tată. Tot. Ar trebui să merg în instanță și să te scot din calitatea de moștenitor principal, apoi să fac un audit financiar complet al tuturor investițiilor.”, a început Richard.
„Mary, tatăl tău a vrut să ai această moștenire. Aceasta a fost ultima lui dorință și m-a făcut să-i jur că reușesc asta. Deci, înainte ca acest lucru să scape de sub control, toată lumea trebuie să meargă acasă și să se odihnească. Mary, vreau să stabilești o întâlnire cu Tim într-o săptămână și să-l lași să te sfătuiască cum să procedezi. Dacă până la urmă vrei să-l dai, eu îți voi onora dorințele și voi face aranjamentele”, a spus el.
Toată lumea a început să se ridice pentru a pleca împingând scaunele de sub masa de conferință. Am început să mă plimb în jurul mesei către Mary Stein să-i dau una dintre cărțile mele de vizită, ca să poată stabili programarea. Înainte să pot ocoli masa, Marvin Wilton s-a apropiat de ea apucând-o de braț.
— Mai bine semnezi acele hârtii, Mary. Banii ăia ne aparțin nouă, nu ție.”, a mârâit el.
Am ajuns cam o secundă mai târziu, apucându-l de brațul care îl ținea pe Mary. S-a întors și s-a uitat la mine și s-a uitat imediat la mine, realizând că era sever depășit.
„Dă-i drumul”, am spus eu calm.
„Ia-ți mâinile de pe mine”, a strigat el.
„Dacă nu o lași să plece, îți rup brațul.” am avertizat eu, calm.
Marvin i-a dat drumul repede și, la rândul meu, l-am eliberat. I-a mormăit ceva lui Richard Butler, apoi au ieșit toți trei. Am întrebat-o pe Mary dacă este bine și a dat din cap că este bine. I-am întins cardul și i-am spus să mă sune oricând. Ea a promis că o va face și a părăsit și camera. Robin a fost până acolo, precum și stenograful.
„Richard, îmi pare rău pentru ce tocmai s-a întâmplat, dar este o doamnă drăguță.” am spus încet.
„La naiba, ar fi trebuit să-l elimini. Te-aș fi eliberat cu plăcere.”, a râs Richard.
Am plecat cu toții și ne-am întors la etajele respective. Robin a urcat cu mine în lift și ușile s-au închis. A fost un sentiment foarte ciudat să spun cel puțin până când Robin a ieșit pe podea. Nu l-am urât pe Robin, nici pe departe. Era o femeie frumoasă tânără și vibrantă de care probabil m-am îndrăgostit în urmă cu câțiva ani. Dar în ultima vreme, pur și simplu nu știam cum să comunic cu ea.
Michelle m-a sunat în acea noapte și, practic, a recunoscut că era epuizată fizic și emoțional. Ea încă făcuse antrenament într-o sală de sport din apropiere, dar a recunoscut că era lovită aproape în fiecare seară de băieți diferiți. Ea a recunoscut cât de mult îi era dor de mine și abia aștepta să fie din nou în brațele mele.
Pe partea bună, ea a învățat de la Brad Batreaux cum să gătească în stil cajun. Ea a recunoscut că, dacă ar deschide vreodată un restaurant, acesta ar prezenta destul de mult preparate din bucătăria New Orleans. Apoi a recunoscut că Brad i-a cerut să rămână încă şaizeci de zile. Mai aveau ceva de învățat. Nu am primit bine vestea, dar nu am putut-o lăsa pe Michelle să simtă dezamăgirea mea. I-am răspuns că, din moment ce ea era deja, mai sunt două luni când vine vorba de cariera ei. Când a închis, a părut uşurată că am luat-o atât de bine.
Weekend-urile au fost întotdeauna cele mai grele, pur și simplu nu era o casă fără Michelle acolo. Stăteam pe canapea în acea după-amiază când l-am sunat pe Stan Woods pentru a-l informa că Michelle poate rămâne în New Orleans încă două luni. Părea la fel de dezamăgit ca și mine, dar până la urmă asta era ceea ce voia ea să facă. El a recunoscut că îl va suna de mai multe ori pe săptămână și vorbea. Îi spunea mereu cât de mult a apreciat sprijinul și dragostea mea.
Mai târziu în noaptea aceea, aproape că dormeam în pat când mi-a sunat telefonul mobil. M-am uitat la noptieră să văd că suna Michelle. Am ridicat telefonul și i-am răspuns.
„Ce faci, iubito?”, a întrebat ea.
„Sunt în pat?”, am răspuns încet.
„Cu cine?”, a chicotit ea.
„Tu știi mai bine decât atât, iubito.” i-am răspuns.
„Știu, uită-te închide și mă duc la Facetime pentru tine”, a chicotit ea, închizând.
Cred că cel mai mult mi-au fost dor de chicotele lui Michelle. Era atât de adorabilă când râdea, încât voiam să o mănânc de vie. Fidel cuvântului ei, telefonul meu a sunat din nou la mai puțin de un minut mai târziu. Am răspuns la telefon să văd chipul frumos al femeii pe care am ajuns să o iubesc și să o respect atât de mult.
„Hei, iubito”, a râs ea.
"Bună scumpete…. E atât de bine să te văd.”, i-am răspuns.
„Am coborât devreme în seara asta, așa că am vrut să vorbesc cu tine”, a spus ea.
Stătea întinsă pe patul mic din apartament, cu cuverturile trase până la umeri. Aș da orice să fiu în acel pat cu ea, dar să-i susțină era ceea ce avea nevoie acum. Înainte să pot spune ceva, ea a aruncat husele în dreapta ei, oferindu-mi o vedere clară asupra întregului ei corp. Avea pe ea un tricou alb cu o pereche de chiloți albi din dantelă.
„Vezi orice îți place.” a chicotit ea.
„Oh, la naiba, da…”, am răspuns repede.
S-a întins în jos și și-a tras chiloții în lateral, dezvăluind o păsărică udă strălucitoare. Ea a împins un deget înăuntrul ei, apoi l-a scos, punându-l în gură, apoi sugându-l. Ea și-a scos degetul din gură, apoi s-a întins între picioare și a început ușor să se frece.
„Îți place asta, iubito?”, a spus ea încet.
„O, Doamne, da”, am răspuns.
„Arată-mi pula ta, scoate-o.” a implorat ea.
Am aruncat husele deoparte repede și am întins mâna în boxeri, trăgându-mi rapid pula tare. Mi-am înfășurat mâna dreaptă în jurul ei și am început să mă mângâi în sus și în jos, ajustând telefonul, astfel încât Michelle să mă vadă cum mă smuci.
„Oh, da, iubito, mângâie nenorocitul de pula aia”, a îndemnat ea.
Michelle și-a poziționat telefonul astfel încât să-i văd degetele plonjând și ieșind din păsărica ei udă. Doar o văd pe Michelle masterbate în fața mea m-a trimis repede peste margine.
„La dracu’, iubito, mă cumming.” am țipat, în timp ce ejaculația s-a aruncat direct în aer aterizează pe stomacul meu.
„Oh babyyyyy.” țipă Michelle, cu trupul tremurând pe pat.
CAPITOLUL 13
Câteva săptămâni mai târziu, m-am întâlnit cu Mary Stein singură în biroul meu. Mary mi-a recunoscut că era peste cap cu poziția în care se afla. Habar n-avea cum să gestioneze marea bogăție pe care o lăsase. Ea a menționat încă o dată că ar fi dispusă să dea totul în schimbul unei vieți simple. După ceea ce am fost martor de la familia Wilton, nu mă duceam fără luptă.
„Mary, lasă-l pe Butler, Land și Reyes să gestioneze totul pentru tine. Voi angaja un broker imobiliar care sa gestioneze cladirile, ma voi ocupa de investitiile si impozitele dumneavoastra. Nu trebuie să mai muncești pentru tot restul vieții tale, bucură-te de asta, Mary.” am îndemnat.
Ne-am petrecut următoarele patru ore pregătind un pachet cu care Mary s-a simțit confortabil. Aș pune undeva în apropiere de douăzeci de milioane de dolari în T-Bonds. Ar primi ceva peste o sută de mii de dolari pe lună depus direct în contul ei curent. Ar avea peste un milion de dolari lichidități în fiecare an pentru a trăi.
Aș angaja un broker imobiliar pentru a gestiona proprietățile pe care le-a achiziționat acum și am muta profiturile într-o nouă corporație imobiliară pe care o vom forma. Am luat certificatul de deces și testamentul împreună cu împuternicirea Mary mi-au transmis. Ne-am dus lângă banca pe care o folosim la firmă și am transferat un milion nouă sute șaptezeci și cinci de mii de dolari într-un nou cont curent creat pentru Mary Anne Stein. I-au emis imediat un card de debit și un card de credit. A fost uimitor cum oamenii care aveau bani mari nu au așteptat niciodată nimic.
Două săptămâni mai târziu, am avut o ultimă întâlnire cu Mary Stein și familia Wilton. Fiecare copil a primit o bancă în valoare de douăsprezece milioane de dolari. Mary Stein hotărâse să se mute din casa în care murise domnul Wilton. Ea le-a dăruit cu generozitate acea casă și casa de vacanță din Florida celor trei copii. De asemenea, ea le-a dat copiilor mobilierul, cele șapte automobile antice și iahtul.
Richard Butler a pus-o pe Mary în legătură cu sora lui, astfel încât să poată găsi o altă casă care să-i placă. Mi-a luat puțin peste o lună pentru a finaliza totul pentru Mary. Butler, Land și Reyes erau acum agentul ei exclusiv și avocatul ei cu evidență pentru problemele ei financiare. Era într-o seară de joi, câteva zile mai târziu, când nu mă puteam opri să mă uit la ceas. Michelle zbura în jurul orei șase și în sfârșit avea să ajungă acasă. Am plecat a doua zi, vineri, ca să pot petrece trei zile neîntrerupte cu ea acasă.
Stăteam lângă sala la cinci minute după cinci, așteptând cu nerăbdare să sosească Michelle. Pe la șase și cinci, au anunțat că zborul lui Michelle a aterizat și m-am mutat la poarta de sosire. A durat câteva minute, dar în cele din urmă am văzut-o alergând pe rampă, trăgându-și bagajele în urma ei. Ea a sărit în brațele mele și și-a lipit gura de a mea într-un sărut pasional urgent. Nu conta cine era acolo sau ce credeau ei, așteptam acest moment de peste cinci luni. În cele din urmă, am lăsat-o cu brațele încă în jurul ei, îmbrățișând-o strâns. Nu sunt sigur cât timp am ținut-o în brațe, dar nu a fost suficient de mult. I-am dat drumul și m-am aplecat și am prins mânerul cutiei ei rulante și am mers mână în mână spre aeroport.
Era atât de încântată să-mi spună ce învățase în New Orleans și cât de multe o învățase Brad. A continuat aproape treizeci de minute spunându-mi despre toată bucătăria cajun pe care dorea să o prezinte în restaurantul ei.
Am intrat pe alee câteva minute după ora șapte. Michelle se îndreptă direct spre canapeaua mare din zona de living și căzu pe spate pe canapea.
„Doamne, mă simt atât de bine să mă întorci acasă”, a oftat ea.
Și-a scos telefonul mobil din buzunarul din spate și l-a sunat pe Stan Woods pentru a-l anunța că a sosit în siguranță și că era cu mine. Au vorbit câteva minute și ea i-a promis că îl va vedea a doua zi. Michelle a spus că a vrut să umple cada mare din baia principală cu o baie cu spumă și să se înmoaie timp de aproximativ o oră. Am coborât pe hol și am dat apa pentru ea, apoi i-am luat prosoapele și le-am așezat pe toaletă.
M-am întors în bucătărie, am turnat un pahar mare de ceai cu gheață și m-am așezat pe canapea uitându-mă la televizor pentru o vreme. Aproximativ treizeci de minute mai târziu, m-am întors în dormitorul principal exact când Michelle ieșea din baie cu un prosop înfășurat în jurul ei. Am luat o cămașă și o pereche de boxeri, apoi am făcut eu un duș. Când am ieșit din baie, Michelle era deja în pat, sub cuverturi. M-am dus și am tras cuverturile în sus, alunecând în pat de lângă ea.
S-a urcat imediat peste mine aplecându-se și sărutându-mă. Sânii fermi ai lui Michelle se apăsau pe pieptul meu în timp ce își forța limba în gura mea. Ea s-a ridicat ușor și mi-a prins penisul erect și a împins capul în deschiderea ei umedă. Câteva secunde mai târziu, ea a fost lovită de mine, mișcându-mă încet înainte și înapoi.
„La naiba, îmi doream să-ți simt penisul în mine de luni bune.” a spus ea încet.
„Doamne, ești atât de ud și strâns, copile.” i-am răspuns.
S-a aplecat și s-a oprit la câțiva centimetri de fața mea, cu ochii plini de pasiune. Și-a întins limba și mi-a lins buzele, ceva ce știa că îmi place să facă. Trecuse prea mult timp pentru Michelle și doar mișcarea ușoară înainte și înapoi a penisului meu a trimis-o într-un orgasm violent.
„Nenorocitule, mă cumming... la naiba...”, a țipat ea, corpul ei convulsându-se peste al meu.
A durat aproape douăzeci de secunde înainte ca Michelle să-și deschidă ochii și să-și revină după orgasmul care tocmai o luase surprinsă. S-a aplecat și m-a sărutat ușor limba ei în interiorul gurii mele. M-a sărutat pentru câteva minute, apoi s-a ridicat de pe penisul meu erect. S-a mișcat încet pe pat până când a fost între picioarele mele, mângâindu-mi încet penisul în sus și în jos. S-a aplecat și a luat capul penisului meu în gura ei caldă și umedă. Și-a folosit limba pe partea inferioară sensibilă a penisului meu în timp ce și-a folosit ușor vârfurile degetelor pe mingile mele.
„Oh, iubito, e atât de bine.” am gemut.
Ea a început să-și miște gura încet în sus și în jos pe tija mea erectă, limba ei lingându-mă ușor. Ea mi-a mișcat în sus până când capul penisului meu a fost în gura ei. Încă o dată, limba ei a alunecat pe partea inferioară a penisului meu, trimițându-mă peste margine.
„Voi scăpa, copilă.” am avertizat.
„Uh-huh.” a mormăit ea, cu gura încă pe mine.
„Iubito, o să... la naiba.”, am strigat.
Prima explozie a surprins-o pe Michelle în timp ce esperma curgea de pe buze. Penisul meu a continuat să sară în interiorul gurii ei calde, vărsându-i bucăți de spermă albă groasă în gură. Ea și-a tras gura de la mine și frânghii de spermă i-au căzut de pe buze înapoi pe penisul meu. Ea și-a întins limba și mi-a lins capul penisului, mânjind esperma în sus și în jos, axul meu dur. Apoi m-a luat din nou în gura ei, sugând ce a mai rămas din orgasmul meu de pe penis. M-a ținut în gură până când am fost moale și epuizată. S-a mutat în sus și și-a așezat capul pe pieptul meu, încă mângâindu-mi pula moale.
„Sper că poți să-l ridici din nou”, a chicotit ea, strângându-mi ferm penisul.
„Dă-mi doar câteva minute frumos.” am spus, sărutându-i buzele ridicându-se și sărind în duș.
Când ieșeam de la duș, Michelle a intrat. Am luat toate hainele și prosoapele murdare și am mers la spălătorie, aruncându-le în coș. Am intrat în bucătărie și am turnat un pahar de ceai cu gheață când a intrat Michelle. A cerut și un pahar pe care l-am turnat imediat. M-am plimbat pe blatul din bucătărie până la scaunul pe care stătea și i-am întins paharul. M-am așezat lângă ea atât de recunoscător că s-a întors din nou acasă. S-a rotit ușor pe scaun, așa că a fost cu fața spre mine.
„Ce mai face pula aia?”, a chicotit ea.
„Ce mai face păsărica ta?”, am răspuns repede.
„Nu știu, de ce nu verifici?” a spus ea încet.
Am întins mâna în timp ce ea și-a deschis picioarele, strecurându-mi mâna în interiorul taliei chiloților ei. Mi-am ușurat mâna găsindu-i repede deschiderea caldă și umedă. Ea a închis ochii și a oftat în timp ce degetul meu a pătruns în pliurile păsăricii ei. Era umedă ca de obicei, deoarece degetul meu și-a găsit clitorisul frecându-l ușor într-o mișcare circulară. S-a aplecat înainte punându-și brațele în jurul gâtului meu.
„La naiba, iubito, mă faci să mă simt atât de bine”, mi-a șoptit ea la ureche.
Am început să-i sărut încet gâtul și umărul în timp ce măresc viteza degetului pe clitorisul ei. Ea și-a strâns îmbrățișarea în jurul gâtului meu în timp ce mi-a luat lobul urechii între buzele ei trecându-și vârful limbii în interiorul urechii mele. Am început să o frec cât de repede am putut mâna adânc în chiloții ei. A durat câteva secunde înainte de a ajunge la punctul culminant pe degetul meu, corpul ei încordat și rigid timp de câteva secunde.
Nu sunt sigură câte orgasme a avut Michelle în acel weekend, dar a confirmat duminică seara că păsărica îi era dureroasă și avea nevoie de o pauză. Luni m-am întors la muncă și Michelle s-a dus la băcănie să cumpere mâncare ca să înceapă să-mi gătească seara, să-mi afle părerea despre felurile pe care dorea să le servească.
Primul meu fel de mâncare în acea seară a fost o friptură de hamburger cu piure de cartofi cu usturoi cu bucăți de slănină și porumb fiert. Michelle m-a servit la bar ca și cum aș fi fost primul ei client. Farfuria era formată dintr-o friptură de hamburger de kilogram și un sfert cu ciuperci și ceapă, trei linguri pline de piure de cartofi cu usturoi cu o lingură mare de porumb într-un sos ușor roșu.
După trei mușcături de friptură și o lingură din fiecare garnitură, am fost convinsă că Michelle s-a născut să fie bucătar. Michelle m-a informat că friptura de hamburger este un amestec 80/20 de carne măcinată cu un amestec de carne de porc măcinată. Toate condimentele au fost puse în carne de porc măcinată pentru a nu supraalimenta amestecul de carne de vită. Ai putea spune că s-a adăugat ceva la hamburger, dar până când Michelle mi-a spus că nu am putut să-mi dau seama. Piureul de cartofi s-a batut pana devine moale si cremos. În cartofi ai putea gusta o notă slabă de usturoi și ceapă albă tăiată mărunt. Porumbul era din lumea asta fiind foarte picant. Michelle făcuse o oală cu apă și îi adăugase lichid de fierbere de crabi. Apoi a fiert porumbul în amestecul de fierbere de crabi timp de câteva minute.
Michelle și-a numit rapid primul fel de mâncare Viande Por Williams, deoarece am fost primul care l-a gustat. Pe parcursul lunii următoare, Michelle i-a prezentat pe Stan, pe Beverly Woods și cu mine într-o multitudine de feluri de mâncare diferite. Stan trecea pe la mine acasă de cel puțin trei ori pe săptămână, unde mâncam toți trei un alt fel de mâncare pregătit de Michelle. Stan îi ducea întotdeauna o farfurie lui Beverly când se ducea acasă.
Michelle a completat un meniu constând din friptură de hamburger, fasole roșie și orez cu cârnați afumati sau fierbinți, fasole albă cu cotlete de porc, gumbo de pui și cârnați, Couche-Couche, care era o încrucișare între budincă și nisip de porumb. minunat, Mirliton umplut, paste de pui cajun, mazăre cajun Black Eyes, caserolă de orez murdar, cotlete de porc cajun și creveți de sud și crustațe.
Pe măsură ce anul se încheia, singurul lucru pe care îl aveam în minte era să-mi dau seama cum aș putea găsi o modalitate de a deschide un restaurant pentru Michelle. Nu era nicio îndoială că va avea succes. Toți cei care au mâncat oricare dintre felurile ei de mâncare pur și simplu s-au bucurat de mâncare.
Știam că mă uit la un bonus de Crăciun de aproape o sută de mii de dolari în aproximativ două săptămâni. Mă descurcasem destul de bine în ultimii doi ani pentru cineva de doar douăzeci și opt de ani. Contul meu de economii a fost de patru sute patru mii de dolari, contul meu curent avea puțin peste trei sute de mii de dolari. Încă mai aveam cei cincisprezece mii de dolari în partea de sus a dulapului meu în numerar, iar 401K a stat la aproximativ o sută nouăzeci și cinci de mii de dolari. Averea mea netă era exact la un milion de dolari și încă nu împlinisem vârsta de treizeci de ani.
La sfârșitul anului, aș lucra mereu la impozitele și investițiile lui Mary Stein. Am angajat un alt CPA, Chris Martin și încă doi asistenți pentru volumul de muncă pe care îl dobândisem. Dar eu personal o convinsesem pe Mary Stein să-i încreadă viața financiară în Butler, Land și Reyes. Cu o zi înainte, m-am întâlnit cu agentul Corporate Realty, Marty Goodson, care se ocupa de toate proprietățile lui Mary. Totul mergea bine cu proprietățile și ea dădea profituri bune pentru fiecare proprietate în fiecare an, mai puțin două care erau vacante.
Impozitele și întreținerea pe care le plăteam pentru clădiri au fost folosite ca o pierdere pentru a compensa profiturile realizate în alte zone. Mary Stein se descurcase bine în ultimii ani. Ea cumpărase o casă frumoasă într-o zonă exclusivistă din Dallas. Ea a călătorit mult pe tot globul, vizitând diferite orașe pe care și-a dorit mereu să le vadă. Mary nu va rămâne niciodată fără bani, de fapt plătea taxe uriașe în fiecare an din veniturile pe care le-ar câștiga proprietățile.
Marty Goodson îmi arătase portofoliile celor două clădiri cu pricina. Ambele se aflau în limitele orașului Dallas și ambele sunt vacante în ultimii patru ani. O proprietate era destul de mică și putea fi folosită ca un mic magazin sau ceva de genul. Cealaltă proprietate era într-un colț, destul de mare, cu ferestre uriașe de sticlă pe marginea străzii. Lângă ea se afla o parcare destul de mare, care putea să suporte probabil șaptezeci și cinci de vehicule simultan. Exteriorul proprietății era într-o formă excelentă, dar din câte am văzut din fotografii, interiorul a avut nevoie de multă muncă.
M-am întâlnit cu Mary Stein cu patru zile înainte de petrecerea noastră anuală de Crăciun pe care o făceam în fiecare an. Din nou, ea fusese foarte profitabilă și se confrunta cu încă o povară fiscală de șase cifre.
„Știi Tim, uneori mă săturam atât de mult de bani”, a sfătuit ea.
„Îl înțeleg pe Mary, banii sunt ceea ce mă ocup de existență”, i-am răspuns.
„Apropo de asta, am aceste două proprietăți aici, cred că ar trebui să facem ceva.”, i-am oferit, întinzându-i dosarele.
S-a uitat la amândouă, dar sincer, ea chiar nu știa la ce se uită. Ea le-a aruncat pe amândouă, apoi mi le-a înmânat înapoi.
„Tim, fă tot ce crezi că este corect cu acestea. Nu este ca și cum am nevoie de bani.”, a râs ea.
“I have two ideas for both actually. We could lease out the smaller building to a non-profit for a dollar a year. It would give you a nice write off at the end of the year and you would help a good cause. On the larger building, I would like to work out a deal with you and rent the building for my wife.”, I offered.
“What would your wife use the building for ?”, Mary asked.
“She wants to open a restaurant here locally. She went to culinary school and just recently did a six month apprenticeship at a restaurant in New Orleans.”, I answered.
“Oh that’s wonderful….. hell Tim, for what you did for me, you can have the damn building.”, Mary offered.
“I can’t do that Mary, but maybe we could work out a rental deal.”, I offered.
“Tim, you’re going to have to spend a lot of money renovating the building. Take the damn building, I don’t need it. But the deal is, one table is to be reserved for me for life.”, she said smiling.
“I don’t think I can pass up a deal like that.”, I replied.
Two days later, I owned a fifteen thousand square foot building in the heart of Dallas. I put a picture of the building and the deed in a box and wrapped it as a Christmas present and dropped it off at Michelle’s parent’s house for the Christmas Eve party.
The annual Christmas party at the firm went off well and once again, we had broken the previous year’s revenue. My Christmas bonus was one hundred and four thousand dollars, my biggest thus far. It would come in handy now not knowing what it would cost to make Michelle’s dream come true.
I had spoken to Richard Butler and he had given me a card from a local contractor who had in fact built several food establishments in the city for different people. It was a good place to start and try to get a clear picture of what Michelle’s dream was going to cost. The gift of the building by Mary Stein was huge though.
Michelle and I attended the annual Christmas Eve party at her parent’s house as usual. In fact, Michelle cooked a good deal of the food there that night changing up the menu from the last few years. She had bought a new short red dress that looked amazing and once again was turning heads at the party.
Of course, Robin was there with Jeff, but it appears I notice some tension between the two of them. I noticed Robin looking at me several times during the night. I had noticed lately whenever I saw Robin at work or personally, she always looked unhappy. Jeff seemed like a nice guy, but I had no clue as to how their relationship was.
At about ten o’clock, I slipped the Christmas present to Stan Woods and he snuck it outside when I distracted Michelle in conversation. He got to the table where the disc jockey had set up and grabbed the microphone. This was a traditional where Stan thanked everyone for coming and wished everyone Happy Holidays.
“A little out of tradition this year, it seems that Santa has left one present under my tree early. Let’s see this is for….. Michelle Woods.”, he stated acting surprised.
I nudged Michelle forward in the direction of the table that her father was standing next to. She arrived and Stan handed her the package as he shrugged his shoulders. Michelle looked really confused but began to gently tear away at the wrapping paper. She pulled the top off the box and removed the eight by ten black and white photo of the building. She looked at Stan then back at the picture completely confused. She set the picture back in the box and picked up the white envelope with her name typed on the front.
She handed her father the box and opened the envelope and took the deed out for the building reading it carefully. The deed read MSI Properties Incorporated to Michelle Stacey Woods all property and improvement at 1617 Main State Street inclusive for the sum of four hundred fifty- five thousand dollars and zero cents. When she read the deed, she was still confused and handed it to her father. He scanned it quickly already knowing what was up.
“I think Santa just brought you a restaurant for Christmas.”, Stan advised.
“What……. You didn’t ?” Michelle screamed.
“Nope, I didn’t. He did.” …… Stan replied, pointing at me.
Michelle looked in my direction with the most amazed look on her face. She took off running across the yard and jumped into my arms kissing my entire face. I set her down as she looked up at me, her eyes sparkling in the night lights.
“How…. Where did you find the money….. this can’t be true.?, she babbled.
She listened earnestly as I explained to her what happened and how the building and the parking lot now belonged to her. She looked like a little girl who was about to pee on herself as she jumped around. I told her I had arranged a contractor to meet with her after the first of the year and put a plan together to make her dream a reality. She kissed me over and over then ran back to her parents to tell them everything. I was sitting at one of the tables drinking orange juice when Robin walked up to me.
“You bought my sister a building for Christmas ?”, she asked.
“It’s her dream Robin, she wants a restaurant.”, I replied.
“How did you manage a four hundred thousand dollar building ?”, Robin laughed.
“It’s complicated but let’s say I got a really good deal.”, I answered.